Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Я ему много чего интересного скажу». Лукашенко анонсировал скорый разговор с Трампом
  2. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  3. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  4. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  5. «Говорю вам как старый политик». Американская журналистка спросила Лукашенко, зачем Путин развязал войну и чего он хочет от Украины
  6. ЕС представил план гарантий безопасности для Украины. Он состоит из шести ключевых пунктов
  7. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  8. «Знаете, ну погиб и погиб». Лукашенко рассказал «рецепт», как добиться мира в Украине
  9. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  10. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  11. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  12. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  13. «Давайте, вызывайте полицию». Беларус в Турции попал в конфликт в магазине — и оказался в местной тюрьме
  14. Привел Лукашенко к власти, затем стал его противником и написал одну из лучших книг об этом политике. История Александра Федуты
  15. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
Чытаць па-беларуску


/

Греция намерена первой в ЕС официально разрешить 13-часовой рабочий день в частном секторе. Правительство, возглавляемое правоцентристской партией «Новая демократия», утверждает, что цель реформы — сделать рынок труда одним из самых гибких в Европе. Однако проект вызвал массовые протесты и забастовки, пишет Politico.

Акция протеста против  законопроекта о 13-часовом рабочем дне в Афинах. 14 октября 2025 года. Фото: Reuters
Акция протеста против законопроекта о 13-часовом рабочем дне в Афинах. 14 октября 2025 года. Фото: Reuters

Греческий парламент готовится проголосовать за спорный законопроект о 13-часовом рабочем дне, несмотря на резкое противодействие профсоюзов и оппозиции. На этой неделе по всей стране прошли демонстрации и всеобщая забастовка, в результате которой остановился общественный транспорт и многие госучреждения. Профсоюзы требуют немедленно отозвать закон, считая его попыткой узаконить эксплуатацию и разрушить социальную жизнь работников.

Законопроект предусматривает, что сотрудники промышленности, торговли, сельского хозяйства и сферы услуг смогут работать до 13 часов в день, но не более 37,5 дня в году. При этом сохраняется лимит в 48 рабочих часов в неделю и 150 часов сверхурочных в год. Формально 40-часовая неделя остается нормой, а переработки должны быть добровольными. За шестой рабочий день полагается доплата в 40 процентов от обычной ставки.

Министерство труда настаивает, что сотрудники смогут отказываться от переработки, однако профсоюзы возражают, что в Греции практически отсутствует контроль за работодателями, поэтому добровольность легко превращается в принуждение. Закон также разрешает делить ежегодный отпуск на несколько частей, устанавливать гибкие графики, краткосрочные контракты и нанимать людей через мобильное приложение.

На фоне реформ экономика Греции несколько восстановилась после тяжелого кризиса 2009−2018 годов. Уровень безработицы в стране в августе 2025 года составил 8,1% — это минимум за последние 17 лет, но по-прежнему выше среднего уровня по ЕС, который равен 5,9%. При этом зарплаты остаются одними из самых низких в Европе, и многие греки вынуждены работать на двух работах, чтобы справиться с ростом цен и высокими расходами на жилье. По данным Евростата, 20% греков работают более 45 часов в неделю — это самый высокий показатель в Евросоюзе.